マタイによる福音書 3:10 - Japanese: 聖書 口語訳 斧がすでに木の根もとに置かれている。だから、良い実を結ばない木はことごとく切られて、火の中に投げ込まれるのだ。 ALIVEバイブル: 新約聖書 もう木を切り倒す斧は整ってやす・・・実のならねぇ木は切って薪にして炎に放り込むんがお決まりでやんしょう・・・!!! Colloquial Japanese (1955) 斧がすでに木の根もとに置かれている。だから、良い実を結ばない木はことごとく切られて、火の中に投げ込まれるのだ。 リビングバイブル 今にでも、神はさばきの斧をふり上げ、実のならない木を切り倒そうと待ちかまえておられる。そんな木はすぐにも切り倒され、燃やされるのだ。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 斧は既に木の根元に置かれている。良い実を結ばない木はみな、切り倒されて火に投げ込まれる。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 木を切り倒す斧は既に用意してある。木だって実がならなきゃ切り落とし、火の中に放り込むだろう! 聖書 口語訳 斧がすでに木の根もとに置かれている。だから、良い実を結ばない木はことごとく切られて、火の中に投げ込まれるのだ。 |
そして、道のかたわらに一本のいちじくの木があるのを見て、そこに行かれたが、ただ葉のほかは何も見当らなかった。そこでその木にむかって、「今から後いつまでも、おまえには実がならないように」と言われた。すると、いちじくの木はたちまち枯れた。
あなたがたは、語っておられるかたを拒むことがないように、注意しなさい。もし地上で御旨を告げた者を拒んだ人々が、罰をのがれることができなかったなら、天から告げ示すかたを退けるわたしたちは、なおさらそうなるのではないか。